Два заповедника - Страница 34


К оглавлению

34

– А-а-а… она достаточно прочная? – с сомнением протянул Артем, взглянув на ло Тана. – Не развалится в воздухе?

Ло Тан хмыкнул:

– Ну, попробуй порви или сломай. Любой прутик, любую лиану. А мы с Дасти поглядим, посмеемся.

Артем покорно вздохнул, подошел поближе и осторожно потыкал в плетеный борт корзины кулаком. Борт слабо пружинил под нажимом.

– Да отличная корзина, а Тиом! Поверь мне – рухнет она на скалы, мы все поубиваемся, а корзине ничегошеньки не будет, даже не помнется, – тоном знатока сообщил ва Дасти.

– Правда? – ошарашенно переспросил Артем. – Что ж… э-э-э… Отрадно… такое слышать. Весьма…

– Лоза что надо, – поддакнул ло Тан. – Не слишком свежая, не пересохшая – в самый раз.

Артем вздохнул и подошел поближе. Вообще корзина оказалась куда больше, чем он ожидал. И не квадратной вовсе, а круглой, метров шести в диаметре. В центре высилась опорная жердь; с десяток лиан-растяжек были искусно вплетены в конический навес и крепились к коротким вертикальным кольям, в свою очередь вплетенным в борта корзины. В нескольких местах борта были усилены дополнительными кольями; выделялись также четыре горизонтальных толстых рогатины, отдаленно похожие на корабельные кнехты. В глубине, под навесом, виднелись внутренние плетеные стеночки, так, что в центре корзины образовывалась эдакая круглая хижина, стены которой не доходили до крыши сантиметров сорок – пятьдесят. Когда они пришли, в хижине было пусто, но ло Тан как раз принес несколько шкур, похожих на овальные одеяла – у них даже края были старательно обметаны толстой ниткой. Сегодняшний груз ва Дасти включал пару бурдюков для воды, пока пустых, и бурдюк поменьше, полный совсем уж маленьких мешочков с тщательно затянутыми горловинами.

«Это ж какой здоровенный шар надо гелием накачать, чтобы эдакую махину, да еще с нами и припасами на борту, поднять в воздух!» – подумал Артем, стараясь отогнать невольное замешательство.

Он знал, что здешние воздушные шары живые и что их поймано аж четыре, но представить, каким именно образом их прикрепят к корзине и как вообще это сооружение сможет летать, пока в упор не мог.

– Да не сомневайся ты, – в который раз подбодрил Артема сказочник. – Я на таких не раз летал – милое дело! Лежишь, бренчишь на гитаре… Только наусов подкармливать не забывай, да и все.

– Именно в таких здоровенных летал? – уточнил Артем.

– Это еще не здоровенная, – усмехнулся ва Дасти. – Ма Шойц из клана Ромеро как-то сделал составную квадратную корзину тридцать на тридцать метров. Туда больше сотни наусов впрягали – вот это, ручаюсь, было зрелище! И улетели как миленькие – всем кланом, исключая, понятно, охотников. У них Лист погиб и ушел вниз, на поверхность мира. Хорошо на ровное и спокойное место легли, не разбились. Про это даже сказка есть, расскажу как-нибудь.

Артем сокрушенно покачал головой:

– Никогда я к этому не привыкну…

– Мы же привыкли, – пожал плечами ва Дасти.

– Вы не привыкли, – возразил Артем. – Вы с этим выросли. Для вас иной порядок вещей попросту немыслим.

– Ну, мы, допустим, выросли, – не собирался сдаваться ва Дасти. – Но нашим далеким предкам, спустившимся с неба, все равно пришлось привыкать. Только я думаю, что на их более высоком небе жить гораздо труднее и опаснее, чем в нашем Поднебесье. Поэтому им нетрудно было привыкнуть. И ты привыкнешь, ты ведь тоже с высокого неба…

– Вообще-то я родился и вырос не на небе, а на поверхности мира. Только мой мир гораздо уютнее и гостеприимнее здешнего.

– Там что, нет вулканов? Нет землетрясений?

– Почему? Есть… Но они происходят довольно редко. Целые поколения людей успевают родиться, вырасти, состариться и умереть, прежде чем в одном и том же месте вторично произойдет что-нибудь нехорошее. Наш мир – словно огромный бескрайний Лист, покрытый лесами и морями. И главное, с него невозможно упасть…

– А не скучновато в таком мире? – засомневался сказочник. – Везде одно и то же! Я бы с ума сошел. Тут у нас все просто; надоело в одном клане – встал на крыло и улетел куда-нибудь. Милое дело!

– У нас то же самое, – грустно улыбнулся Артем. – Только лететь не надо – просто иди… Или едь. Хотя и перелететь можно, но у нас никто не пользуется крыльями, летают на железных птицах вроде той, на которой к вам попал я.

– Хватит болтать, – вмешался ло Тан. – Давайте лучше прикинем, сколько нам понадобится припасов. И где мы их… хм… позаимствуем.

– А сколько времени нужно, чтобы перелететь на другой Лист? – поинтересовался Артем, справедливо рассудив, что в данном вопросе лично он наименее компетентен.

К его удивлению, приятели переглянулись и рассмеялись.

– А Тиом, в небе нет времени. Ты можешь лететь к ближайшему Листу полдня, а можешь полгода.

Ва Дасти говорил с таким видом, будто бы объяснял какую-нибудь простейшую вещь малышу лет трех.

– Как же тогда рассчитывать? – развел руками Артем. – Я не понимаю.

– Взять запасов на неделю, да и все, – решительно сказал ло Тан. – Закончатся – я поохочусь.

– На неделю – мало, – возразил сказочник. – Я бы брал на две, а то и на все четыре. И потом, недели сейчас пойдут совсем короткие.

– На четыре недели, даже зимних – это целая куча! – вздохнул Тан. – Воды-то наберем сколько захотим, а вот солонины какой-нибудь точно хватятся, если столько стащим…

– Я девчонок попрошу, чтобы приготовили кто что сможет, – сказал ва Дасти задумчиво. – Мне перед каждым отлетом столько еды притаскивают – полклана накормить можно! Беру только самое вкусное.

34