Два заповедника - Страница 72


К оглавлению

72

Капитанская каюта тоже была шестиугольной, но по размерам превышала ту, где допрашивали Ника, раза в четыре.

– Арестованный Тарханов доставлен, сэр! – отрапортовал сержант из конвоя. Докладывал он по-английски, отсюда и это «сэр».

Ник поморщился. В работе от конторы Шредера были и свои минусы – приходилось иметь дело в основном с англичанами и американерами. Единственные земляки на «Калахари» – и те из группы зануды Градиленко. Вот повезло-то!

– Идите, сержант! – велел капитан. С виду невозможно было сказать, злится он или нет.

– Сэр! Оставить ли конвойного?

– Не нужно, сержант. Арестованный не станет буянить. Ты ведь не станешь? – Капитан обратился к Нику, и Ник мгновенно понял – не станет. В этого человека он ни за что не решился бы метнуть табурет. Потому что в каждой морщинке лица, в зрачках, в упрямом абрисе скул, в еле влезающей в мундир груде мускулов капитана читалась такая сила и уверенность в себе, что невольно хотелось съежиться.

– Есть, сэр!

– Когда потребуется, я вызову конвойного.

– Так точно, сэр!

Странно, но ответы сержанта не показались Нику данью пустой муштре. Такому капитану хотелось отвечать четко, отрывисто и непременно добавлять в конце уважительное «сэр!».

Тем временем сержант выскользнул из каюты и затворил тяжелый герметичный люк. Ник откуда-то знал, что режим герметичности сейчас не включен. Знал он и то, что на военных кораблях использовались только такие люки – никаких перепонок. У военных свои представления о надежности.

– Что, сынок, достал тебя этот книжный червь? – неожиданно миролюбиво спросил капитан.

– Не то слово, – сумел выдавить из себя фразу Ник. Откровенно говоря, он ожидал разноса, давления, угроз – чего угодно, но только не вот такого устало-доверительного, почти домашнего тона.

– Он и нас всех успел достать, пока мы к Селентине шли. Так что я тебя понимаю. К сожалению, он тут вроде как шишка – мне приказано оказывать ему и его людям всяческое содействие. В утешение могу сказать, что его люди – совсем другой народ, обычный и свойский. И шефа своего, опять же по секрету, совсем не жалуют. Но – вынуждены терпеть. Так что ты там натворил?

Ник вдохнул побольше озонированного воздуха, пахнущего не то пластиком, не то чуть подогретой керамикой, и одним духом выпалил:

– Да ничего особенного! Когда он в сто первый раз задал мне вопрос, на который я уже сто раз перед этим ответил, я не выдержал и запустил в него табуреткой. И направился в каюту, которую мне отвели. Но ваши орлы меня в коридоре повязали…

Капитан скудно улыбнулся:

– Ты, помнится, требовал связи со своим шефом?

Ник немного смешался:

– Да…

– Терминал там. – Капитан указал на небольшой пульт в одном из шести углов каюты. – Вперед!

Ник взглянул на часы, прикинул, что в Англии сейчас около одиннадцати утра, встал, прошел к пульту, уселся и набрал в адресной строке вызов шефу. Питеру Шредеру.

Ответила заместительница – рыжая английская леди средних лет. Долорес Хиллхардт. Тоже светило эмбриомеханики мировой величины, тетка въедливая и строгая, но ничуть не вредная.

– Ник? – Она даже обрадовалась. – Тебя уже отпустили эти кабинетные крючкотворы?

– К сожалению, нет, мадам. Скажите, я могу поговорить с шефом?

– Вообще-то он занят. У тебя что, проблемы, малыш?

– Откровенно говоря, да.

– Жди, – отрезала Долорес и пропала из кубического экрана.

Спустя минуту экран переключился, а из пространства над пультом на Ника взглянул шеф.

– Здравствуй, Ник. Я рад, что с тобой все в порядке. Я уже посмотрел твои отчеты – проблему с валлоидным синтезом мы действительно прошляпили. Ты молодец. Жаль, что тебе не удалось довести работу до конца.

– Спасибо, шеф, – от души поблагодарил Ник.

– Я слышал, у тебя какие-то проблемы с контактерами?

– Не то слово, шеф! Я ведь нарушил пункт три седьмой главы наставления… А до того, что мне при этом разворотили всю рабочую площадку, угробили все зародыши и выросшие механы, что сам я вынужден был спасаться на дереве от местного зверья – до этого им дела нет. Кстати, я еще и арестован.

– Арестован? – Брови Шредера сошлись над переносицей. – С какой стати?

– Да все с той же.

– Так! Ты на «Калахари»?

– Да.

– Побудь на связи, никуда не уходи. Откуда ты меня вызвал?

– Из капитанской каюты. Капитан был настолько любезен, что предоставил мне эту возможность.

Ник покосился на капитана – тот невозмутимо сидел в кресле и листал какой-то пестрый иллюстрированный журнал.

– А… Тогда можешь не висеть на связи. Я все утрясу и сам вызову «Калахари». Сиди тихо и на рожон не лезь. Понял?

– Понял, шеф! – с воодушевлением заверил Никита. – Жду!

Он отключился и встал.

– Капитан! Честное слово – офицеры вроде вас заставляют думать о военных как о людях, а не как о солдафонах. Огромное вам спасибо!

Капитан, казалось, не обратил на его слова никакого внимания. Он отложил журнал в сторону, потер переносицу, и, словно бы куда-то в сторону, сказал:

– Из-под стражи я тебя освободить не могу, сам понимаешь. Лучшее, что тебе сейчас можно предпринять – это тихо засесть в каюте. Поэтому я тебе объявляю капитанский арест. Бессрочный. Учти, без моей санкции Гра-диленко тебя оттуда вытащить не сможет. А когда твой шеф все утрясет – я арест сниму.

– Спасибо, капитан! – благодарности Ника не было предела.

– Конвой! – Капитан обернулся к пульту.

На пульте неусыпно мигал глазок громкой связи.

– Да, вот еще что. – Капитан придержал Ника за плечо, вынудив остановиться, и шагнул к встроенному в переборку шкафу. Отвел в сторону дверцу, взял что-то продолговатое, замотанное в камуфлированную тряпицу. – Это не иначе твое?

72